TheSims.PL - Forum

TheSims.PL - Forum (https://forum.thesims.pl/index.php)
-   The Sims 3: Uwagi na temat gry (https://forum.thesims.pl/forumdisplay.php?f=223)
-   -   Zostań gwiazdą (Showtime) - przedpremierowe dyskusje (https://forum.thesims.pl/showthread.php?t=62143)

Morgana 01.01.2012 17:22

Odp: Zostań gwiazdą (Showtime) - przedpremierowe dyskusje
 
Tak, właśnie mowie o polskim tytule :) Show to bardziej pokaz, przedstawienie, ale można i pod cyrk podciągnąć, jakby się uprzeć. Ogólnie ciężko jest dosłownie przetłumaczyć ten tytuł tak żeby nie brzmiał głupio, ale z tego co czytam w opisach podanych przez innych użytkowników- "Zostań gwiazda" niespecjalnie pasuje.

anie_1981 01.01.2012 18:01

Odp: Zostań gwiazdą (Showtime) - przedpremierowe dyskusje
 
Uważam, że nie powinni w ogóle tłumaczyć tego tytułu. Showtime to dobra nazwa i jako polska nazwa też świetnie by się sprawdziła. w końcu w wolnym tłumaczeniu byłoby to coś w stylu "Czas na Przedstawienie"... Po polsku to brzmi durnie, dlatego dali to całe 'Zostań Gwiazdą", co wcale nie brzmi za wiele mniej durnie.... Wniosek, mogłoby się to nazywać "Showtime" w każdym języku...

Rosemarie 02.01.2012 12:53

Odp: Zostań gwiazdą (Showtime) - przedpremierowe dyskusje
 
Zostań gwiazdą jakoś do mnie nie przemawia, wolałabym żeby zostało Showtime, tak jak anie_1981 uważam, że jest to dobra nazwa i nie trzeba jej spolszczyć. :)

Juhas 02.01.2012 17:09

Odp: Zostań gwiazdą (Showtime) - przedpremierowe dyskusje
 
Showtime ciekawie brzmi, ale zamiast anglizować nazwę wolę jednak wersję polską, choć nie twierdzę że angielska jest zła :)

Lubie 02.01.2012 17:21

Odp: Zostań gwiazdą (Showtime) - przedpremierowe dyskusje
 
"Zostań gwiazdą" to całkiem trafny tytuł, może nie za bardzo, ale o wiele lepszy niż dosłowne tłumaczenie "czas na pokaz" lub "czas pokazu"... Dobrze że nie pozostawili angielskiej nazwy, bo to by było trochę bez sensu, że poprzednie nazwy 'spolszczyli', a tą zostawili w oryginalnej wersji.
Nazwa naprawdę kojarzy się z dodatkiem, bo jeżeli nasz sim będzie na wysokich szczeblach nowych karier, zdobędziemy sławę i staniemy się gwiazdami.
A i mam nadzieję, że nie będzie nic podobnego do gwiazdek w "Po Zmroku"... Nie widzę konieczności, ew. jakaś sława naszego zawodu, czyli na ile jesteśmy sławni. Czym większa sława, tym w bardziej przeróżnych miejscach możemy występować. To bym zniósł. :D

Searle 02.01.2012 21:46

Odp: Zostań gwiazdą (Showtime) - przedpremierowe dyskusje
 
Zgadzam się z anie. Nie powinni tego tłumaczyć i zostawić oryginalną nazwę. Jest bardziej chwytliwa.

sebi27 02.01.2012 21:55

Odp: Zostań gwiazdą (Showtime) - przedpremierowe dyskusje
 
A wcześniej mówili że będzie takie coś jak czas wolny że kółko ogrodnicze ,zielona postać,boisko do gry w kosza Czy w tym dodatku też to będzie ?

anie_1981 02.01.2012 23:04

Odp: Zostań gwiazdą (Showtime) - przedpremierowe dyskusje
 
Możliwe, ale wątpię...

BlackRose77 06.01.2012 11:34

Odp: Zostań gwiazdą (Showtime) - przedpremierowe dyskusje
 
Ja się rozczarowałam. Drugie Po Zmroku? Po co mi :( Niestety tak to teraz z EA będzie. Przywyczaili się, że zrobią byle co, a wszyscy i tak kupią. Szkoda...przecież wiedzą, że chcielibyśmy Czter Pory Roku.

Filleable 06.01.2012 14:54

Odp: Zostań gwiazdą (Showtime) - przedpremierowe dyskusje
 
To by było beznadziejne, żeby zostawili angielską nazwę. Wszystkie tytuły spolszczają, a tu nagle jakiś "Showtime". To by w ogóle nie pasowało.


Czasy w strefie GMT +1. Teraz jest 10:22.

Powered by vBulletin® Version 3.8.4
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
Spolszczenie: vBHELP.pl - Polski Support vBulletin
Wszystkie prawa zastrzeżone dla TheSims.pl 2001-2023