Liv, dzięki za poprawki, zastosuję się

Robiłem to w miarę na szybko, ale nie wszystkie teksty tlumaczyłem dosłownie - dużą część tekstów przerabiałem dla łatwiejszego tłumaczenia. Dzięki w każdym razie.
Jednak to mental - mental to psyhicznie chory, fool to głupek oO
Prawie wszystkich denerwują kroki, nie tylko tutaj. Hehe, za dużo ich nawaliłem
Cytat:
Po drugiee skąd te piszczące koguty czy tam kury ... ?
|
W końcu to wieś oO
Cytat:
"I`m lucky, it`s any hotel"-> I`m lucky, it`s a hotel (czyżby translator był w użyciu?)
|
Większość tekstów tłumaczyłem samodzielnie, dlatego tyle niedociągnięć. Dlaczego nie może być any? W końcu ona nie powiedziała ,,To hotel", lecz ,,To jakiś [any] hotel". oO