Temat
:
The Sims 2: Własny Biznes - Masz pytanie? Zadaj je tu!
View Single Post
19.04.2006, 21:42
#
11
Pawlq
Guest
Postów: n/a
Cytat:
Napisał
Lea
A dajesz po tym residental lub community lub greek lub dorn lub secretsociety?
Tłumacze:
changeLotZoning residential - Mieszkalną
changeLotZoning community - Publiczna
changeLotZoning greek - Bractwo studenckie
changeLotZoning dorm - Akademik
changeLotZoning secretsociety - Tajne stowarzyszenie
Reklama
PAMIĘTAJ!
Źródłem utrzymania forum są reklamy.
Dziękujemy za uszanowanie ich obecności
.
Pawlq