TheSims.PL - Forum

TheSims.PL - Forum (https://forum.thesims.pl/index.php)
-   The Sims 1: Uwagi na temat gry (https://forum.thesims.pl/forumdisplay.php?f=10)
-   -   Tłumaczenie Abrakdadabry (https://forum.thesims.pl/showthread.php?t=3130)

viper_88 03.04.2004 14:47

Cytat:

Originally posted by Midway@Mar 23 2004, 08:26 PM
Umbri... w końcu to nie jest jakaś praca domowa w którym słowa się nie mogą powtarzać.... w naszym języku są chyba tylko dwa wyrazy określające magię: magiczny i czarodziejski i tak by musiały się powtórzyć
Najbardziej mnie wkurza nazwa firmy "MagiCo" nazwa beznadziejna

Z tymi dwoma słowami, to nie cała prawda. Mażna przeceż użyć jeszcze słowa: "Zaczarowany"

andonezja 07.04.2004 21:19

goSh.. dzieci problemow nie maja ;]
co za roznica jak jest przetlumaczone? to chyba lepiej, jak napisza ci w instrukcji 5 razy magiczne niz np. "naladowane dziwna, zupelnie nieznana moca, byc moze lekko czarodziejska"... jejc oni po prostu oszczedzaja na papierze... ;]
mnie tam badziej przeszkadzaja bledy w abrze, mala ilosc czarow, idiotyzm nietkorych czarow, a nie tam ze instrukcje maja glupia ;] a tak btw ja instrukcje czytalam 2 razy - raz po zakupieniu gry, jak jechalam do domu przed instalka, drugi raz jak siem instalowala, to sobie przegladalam ;]

Kyrke 10.04.2004 11:19

gdzie ściągnąć gre the sims: abrakadabra??

Szynszyl 10.04.2004 11:36

najlepiej ze sklepu :D

P.S moze bys najpierw przeczytal ReGuLaMiN... <_<

(ZuJotek) 30.04.2004 21:03

Szczeże mówiąc mi to tam nie pszeszkadza ale musiałam trochę poszukać pyłu chochlików!! ;)

agatka678 30.04.2004 22:18

Ja to nie wiedziałam na początku o co chodzi, ale potem kupiłam i się skapłam.

SOSIk_ona 30.04.2004 23:56

ja mam pirata wiec nie wiem jakie jest tlumaczenie abry


Czasy w strefie GMT +1. Teraz jest 19:31.

Powered by vBulletin® Version 3.8.4
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
Spolszczenie: vBHELP.pl - Polski Support vBulletin
Wszystkie prawa zastrzeżone dla TheSims.pl 2001-2023