Wróć   TheSims.PL - Forum > Simowe opowieści > The Sims Fotostory
Zarejestruj się FAQ Społeczność Kalendarz

Komunikaty

 
 
Narzędzia wątku Wygląd
Prev Previous Post   Next Post Next
stare 28.09.2013, 16:04   #24
Agor-ia
 
Avatar Agor-ia
 
Zarejestrowany: 10.07.2013
Płeć: Kobieta
Postów: 418
Reputacja: 10
Domyślnie Odp: To

Przeczytałam pierwszy odcinek, jest ok, zostawił we mnie taką myśl "ciekawe, co będzie dalej". Na pewno w wolnej chwili zabiorę się za ciąg dalszy.
Kilka uwag:

- gdzieś w rozmyślaniach Ruri o rodzicach pojawia się wielokrotnie złożone zdanie-mutant. Brrr.

- poduszki z gęsim pierzem?? Ok, to pisarz kreuje rzeczywistość i ma prawo robić to po swojemu, ale jednak przy czytaniu poczułam zgrzyt w głowie. Te wszystkie roztocza, bue. Już współcześnie mało kto na takich poduszkach śpi, a za 35 lat to już nikt nie będzie o nich pamiętał... No, może pracownicy muzeów etnograficznych

- "zapytała beznamiętnym głosem, wyprutym z wszelkich emocji" - myślę, że czytelnikowi nie trzeba wykładać wszystkiego jak krowie na rowie i spokojnie by wystarczyło "zapytała beznamiętnym głosem".

- "Na wysokości klatki piersiowej ubranie rozchodziło się, sprawiając wrażenie, jakby zamek błyskawiczny zaraz miał oderwać się od reszty materiału." - to w sumie raczej drobnostka, ale według mnie powinno być "...oderwać od materiału". Zamek błyskawiczny nie jest materiałem, tylko jest wszyty w materiał. Mam nadzieję, że zrozumiesz o co mi chodzi

- "– Eee, poza tym ostatnio odkryłem coś dziw…
- Ruri, Kayleigh – brat nie zdążył dokończyć
, ponieważ u stóp schodów czekała na nich wysoka, szczupła kobieta o kasztanowych włosach, upiętych w staranny kok. Ubrana była w obcisłą granatową sukienkę, która ostentacyjnie eksponowała wszystkie krągłości ciała matki."

Trochę niezgrabnie mi to brzmi. Jest urwana wypowiedź brata, potem mówi matka (o czym czytelnik z początku nie wie), a potem jest wyjaśnienie do słów brata... Można by to napisać inaczej. Np.

– Eee, poza tym ostatnio odkryłem coś dziw…- brat nie zdążył dokończyć zdania.
- Ruri, Kayleigh – u stóp schodów czekała itd...

Albo

– Eee, poza tym ostatnio odkryłem coś dziw…
- Ruri, Kayleigh – przerwała mu wysoka, szczupła kobieta...

To takie przykłady na szybko, pewnie też nie są doskonałe, ale chciałam tylko pokazać w czym rzecz.

- "Emocje kumulowały się w niej jak w dziewięciomiesięcznym brzuchu ciężarnej, która zaraz miała oddać poród." - w brzuchu ciężarnej raczej rozpycha się płód, a nie kumulują emocje No i nie jestem przekonana do tego "oddawania porodu". Wiem, że położnik "odbiera poród", ale czy w takim razie kobieta go "oddaje"? Nie spotkałam się dotąd z takim sformułowaniem.

Ale odcinek mi się podobał, żeby nie było, że tylko krytykuję Czy Ruri jest pełnym imieniem głównej bohaterki? Tak z ciekawości pytam, bo mam kotkę Sayuri i czasami wołam na nią właśnie Ruri
__________________
Lubię piwo i starych rybaków.

Be the type of Woman, who crawls out of bed every day and the Devil says "Oh no, She's awake!"

"The only way to get rid of a temptation is to yield to it." - Oscar Wilde
Agor-ia jest offline   Odpowiedź z Cytatem
 


Użytkownicy aktualnie czytający ten temat: 1 (0 użytkownik(ów) i 1 gości)
 

Zasady Postowania
Nie możesz zakładać nowych tematów
Nie możesz pisać wiadomości
Nie możesz dodawać załączników
Nie możesz edytować swoich postów

BB Code jest włączony
Emotikonywłączony
[IMG] kod jest włączony
HTML kod jest Wyłączony

Skocz do Forum


Czasy w strefie GMT +1. Teraz jest 07:09.


Powered by vBulletin® Version 3.8.4
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
Spolszczenie: vBHELP.pl - Polski Support vBulletin
Wszystkie prawa zastrzeżone dla TheSims.pl 2001-2023